At the post office by Marius Vasile









At the post office


-Excuse me, can you tell me how to make a phone-call to France?
-Well, first you dial the code for France, than your area code and then the local number.
-I tried that at least six times, but I couldn’t get through.
-You know that you have to dial the area code without the 0 at the beginning?
-Oh, I didn’t know that .That explains it.
-Thank you very much.


-I’d like to send these letters to France.
-How much dose it cost?
-To France? That’s 89 pence.

Make up sentences using the following cues:
Do you cash traveler’s cheques?
-change foreign currency?
-sell picture postcards?
-sell special stamps?




No, I am sorry, we don’t.
You have to go to a bank.
-stationer’s.
-main post office.


1.What can people do at the post office? What do you go to the post office for?
-buy stamps\postcard\envelopes
-send letters\telegrams\money order\parcels(colet; pachet )
-draw a state\old age pension
-buy\renew a television\radio license
-make telephone calls
-deposit\windrow money the post office bank
2.Who is in charge of the post office?
3.When do you send postcards and when do you send letters to your friends\relatives?
4.Where do you drop the letter after you have written it and put it in the envelope?
5.How many collections a day are there in a big town?
6.How do you do usually send letters?
7.Which is the cheapest\quickest\safest way?
-by surface mail
-by registered post
-by air mail
-by recorded delivery
Letters arrive more quickly by registered post card compensation is offered in case of loss damage.
Documents and papers of little or no monetary value may by send recorded delivery.
8.What happens to the letters whose receivers are unknown?
9.They are either returned to the sends or carried to the dead-letter office.
10.What must you do if you want to send a telegram?
-get a telegram form
-fill in the form with capital letters.
11.When the people send telegram?
12.What details must be filled in on a postal order form?
-the payee’s name and and address
-the sender’s name and address
-the amount to by send
13.What does the post office clerk do when you want to send a parcel?
-weigh it on the scales
-seal it with wax
-give you a receipt



1. How you can you make a local telephone call from a public telephone box\call-box?
-look up the number in the directory
-lift\pick up the receiver
-drop the coin into slot
-dial the number
-hang up the receiver
2. What kind of trunk calls can you make from your town?
-direct turn calls
-dial the operator to ring the number for you
3. When are these phrases used?
You are wanted on the phone.
The line is busy\engaged.
You are through.
I'll ring you back later.
Hold the line.
4. Do you prefer a party-line telephone a private line?
Hold on, please.
Can you leave a message?
Sorry. Wrong number.
Who is (that) speaking?
This Mary speaking.

Arta Conversatiei by Marius Vasile


























Arta conversaţiei în afaceri
Nu mai suntem de mult în faza de pionierat a afacerilor, în care era suficient sǎ ai fler, intuiţie şi noroc pentru a ajunge un businessman de succes. Un John D. Rockeffeler, ursuz, retras, anti-social ar fi de neimaginat în timpurile noastre. Mai mult decât orice, acum conteazǎ relaţiile interumane, felul în care ştii cum sǎ te comporţi în societate şi mai ales sǎ porţi o discuţie.
Pentru ca afacerile incep de cele mai multe ori de la o intalnire intre doi oameni. Pentru ca eticheta in afaceri va formeaza acel „brand awareness“ personal care face ca purtarea voastra sa fie putin altfel decat a celor din jur, ceva care-i face pe parteneri sa va sune sau sa va intalneasca cu placere, sa va caute compania.
Omul modern nu trebuie sa aleaga intre a se purta manierat si a se purta oricum, ci este dator sa invete sa faca un standard de comportament cotidian din principiile elegantei in purtari, caci acestea sunt un adevarat catalizator in relatiile de afaceri, ele il ajuta sa adune in jurul sau alti oameni de succes.
Reguli pentru reuşita conversaţiei
Pericolul care ameninţă orice adunare, în jurul mesei familiale ca şi la cea mai selectă recepţie, este plictiseala. Remediul cel mai sigur împotriva ei este conversaţia.
Care este secretul conversaţiei? Există o reţetă perfect pusă la punct ce asigură reuşita în toate situaţiile? Nu, din păcate! Nu poţi pătrunde dintr-o dată în acest domeniu care dă ocazia unora să-şi desfăşoare pe deplin puterea de seducţie, iar altora să comită gafă după gafă. Între ariditatea plictiselii şi pericolul ridiculului, trebuie să urmăm un drum ale cărui principale etape sunt tactul, discreţia, atenţia, însufleţirea, umorul, cultura, politeţea şi sinceritatea.
Apar aici, ca în aproape toate manifestările vieţii în comun, cel puţin două atitudini greşite. Există unele persoane foarte sigure pe ele, care polarizează conversaţia, îmbătîndu-se cu propriile lor cuvinte, vorbind fără încetare şi interzicîndu-le celorlalţi orice participare la discuţie. La cealaltă extremă se situează tăcuţii, timizii, cei cărora le e o frică teribilă să nu greşească sau să-şi spună vreo părere; adepţii veşnicului “Aveţi dreptate” sau ai mai noului “Corect!”.
Ajungem astfel la situaţia pe care o enunţa un umorist: “În orice conversaţie, sunt două feluri de indivizi: pisălogii şi victimele.”
Arta conversaţiei nu se învaţă ca formulele matematice. Ea este dobîndită mai degrabă ca o limbă străină, respectînd anumite reguli şi exersînd-o la nesfîrşit. Voi da în continuare cîteva dintre aceste reguli, dar numai dumneavoastră sunteţi în măsură să hotărîţi dacă ele vă ajută să vă comportaţi agreabil într-o societate.
Invităm numai medici ?
Nici o conversaţie generală între zece sau douăsprezece persoane nu se poate prelungi multă vreme. De aceea, o gazdă trebuie să-şi grupeze musafirii după anumite criterii. La acest lucru trebuie să ne gîndim încă din momentul în care facem invitaţiile.
Veţi constata că cele mai reuşite reuniuni sunt acelea în care invitaţii au aceeaşi profesie sau acelaşi hobby. Dacă sunt medici vor aborda, fără îndoială, subiecte de interes comun, adică medicale. De asemenea, dacă invităm numai profesori şi, mai mult, aceştia sunt colegi la aceeaşi şcoală, discuţia se va învîrti în jurul meseriei ce le acaparează toate gîndurile. Să ne imaginăm că din greşeală – căci este o greşeală – am invitat şi un cuplu de ingineri sau doi oameni de afaceri. În mod cert, aceştia se vor simţi izolaţi şi se vor plictisi de moarte. După o oră sau două, vor inventa un motiv ca să plece. Cu siguranţă că nu-i interesează nici cancanurile din cancelarie şi nici profilaxia cancerului, de exemplu, care au fost discutate cu aprindere toată seara.
Musafiri de diverse profesii
Dar viaţa socială ne pune în situaţia să avem şi relaţii cu oameni din diferite domenii de activitate, cu diverse preocupări. De aceea, de multe ori, suntem gazde ale unor petreceri în care asistenţa este eterogenă. Obligaţia noastră este să-i antrenăm pe cei prezenţi în discuţii plăcute, accesibile tuturor. Să nu vi se pară o exagerare, dar rolul nostru, cînd suntem gazde, nu este departe de acela al unui regizor. Subiectele profesionale nu trebuie să acapareze conversaţia, pentru că scopui ei este altul – acela de a afla lucruri noi, de interes general. De aceea vom avea grijă să nu grupăm la masă persoane care au aceeaşi meserie. Conversaţia poate foarte bine să înceapă cu relatarea unui fapt divers şi să ajungă la consideraţii generale asupra eternelor probleme ale vieţii.
Dialogul surzilor
Este foarte bine să respecţi opinia celuilalt, chiar dacă diferă de a ta, deoarece s-ar putea să fie întemeiată. Asta nu înseamnă să renunţi automat la propria-ţi opinie şi nici s-o consideri minoră. Subiectul poate rămîne deschis, iar dialogul unica modalitate de a-l elucida, cu condiţia să nu devină un dialog al surzilor. Nimic nu te împiedică să-ţi susţii idea în cadrul discuţiei. Dar fă-o fără a-ţi jigni interlocutorul. Să evităm intervenţiile categorice de genul “Aiurea!”, “Nici vorbă!”, “Vă înşelaţi” sau “Ce prostie!”. Ele sunt o dovadă a lipsei de educaţie şi pot bloca iremediabil conversaţia. Daţi-i şi celuilalt posibilitatea să intervină. Este mai potrivit să spuneţi: “Iertaţi-mă, domnule, dar asupra părerii dumneavoastră se mai poate discuta.” În orice caz, să nu ne întrerupem interlocutorul. Cel care o face nu este mai puţin vinovat decît cel care vorbeşte tot timpul.
Cine ne sunt interlocutorii?
Să fim atenţi şi cu cine stăm de vorbă. Să nu discutăm cu oricine, fără discernământ, anumite subiecte, deoarece riscăm ca spălătoreasa noastră, o femeie foarte cumsecade de altfel, să umple tîrgul cu necazurile noastre!
Dacă se întîmplă să ne aflăm într-o societate alcătuită din persoane cu un nivel mai înalt de pregătire decît al nostru, prudent este să nu deschidem gura; cel puţin nu riscăm să ne facem de rîs! Am asistat cîndva la următoare întîmplare amuzantă: într-un grup de intelectuali ce se plîngeau de lipsa de spaţiu din apartamentele de bloc, nimerise o tînără mai puţin şcolită, care s-a simţit în drept să intervină: “Da, aveţi dreptate, şi la noi e înghesuială în bucătărie, unul intră, altul iese – e pur şi simplu, cum să vă spun… un trafic de influenţă!” Tînăra, copleşită de discuţia elevată ce avusese loc pînă atunci, a găsit prilejul să plaseze un “radical”, cum spune omul simplu.
Complimentele
Micile complimente întreţin conversaţia, aşa cum micile cadouri întreţin prieteniile. Nu este o ipocrizie să-i faci un compliment stăpînei casei asupra gustului bun de mîncării, chiar dacă nu a gătit-o ea. Dar să-i spui unei femei de şaizeci de ani că ai luat-o drept fiica ei nu este un compliment, ci o impoliteţe. Tot atît de nepotrivit ar fi să-i spui gazdei: “Minunat acest porţelan. Cred că v-a costat destul de mult!”
A cerşi complimente. A face complimente exagerate este o lipsă de tact, dar a cere să ţi se facă este o dovadă de prostie. Întîlnim deseori persoane avide de complimente, cărora expresia englezească to fish for compliments (a cerşi complimente) li se potriveşte foarte bine. Cum să reacţionăm? Pur şi simplu vom evita cu abilitate să le acordăm, evitând astfel să fim caraghioşi la rîndul nostru. Cel avid de complimente va deschide discuţia pe o temă care-l avantajează. Neintrînd noi în “joc”, discuţia va deveni monolog şi prietenul nostru va sfîrşi prin a se lăuda singur.
Există în fiecare dintre noi tendinţa de a ne autocaracteriza. Adesea auzim persoane care se simt datoare să spună: “eu sunt un om foarte corect”; “eu sunt foarte cinstit şi discret”; “eu sunt foarte punctual”; “eu sunt foarte bun în meseria mea.” Dorind să ne ofere imaginea totală a “personalităţii” lor, o completează cu ceea ce ei vor numi “cusururi”: “Dar am şi defecte: sunt prea bun, prea naiv” etc. Unii se laudă singuri, negînd că o fac: “Nu că mă laud, dar mă îmbrac foarte bine…” Insuportabile fiinţe!
Să-i lăsăm pe ceilalţi să ne aprecieze – după fapte, şi nu după “sugestiile” noastre. Această categorie de oameni ce ţin să se prezinte singuri nu obţin încrederea celor din jur; dimpotrivă, ei trezesc suspiciunea.
Percepţia vizualǎ şi auditivǎ
În timpul unei conversaţii receptǎm senzaţii auditive şi vizuale – cel care vorbeşte se aflǎ în vizorul nostru. De aceea nu sunt lipsite de importanţǎ îmbrǎcǎmintea, frizura, mimica, gesturile, ţinuta. Pornind de la vestimentaţie şi de la felul sǎu de a fi, ne facem prima impresie despre un om, buna sau proastǎ.
Totuşi pe om îl caracterizeazǎ, într-o mǎsura mai mare, felul în care converseazǎ, bogǎţia vocabularului, tonul adecvat situaţiei, într-un cuvânt cultura exprimǎrii. Proverbul polonez „Dupǎ vorbǎ se vede bine ce se întâmplǎ în cap” redǎ foarte bine acest lucru. Priceperea de a vorbi frumos şi logic contribuie, fǎrǎ îndoialǎ, la obţinerea de succese în plan profesional, dar şi social şi economic.
Un factor important în desfǎşurarea conversaţiei îl constituie şi legǎtura dintre partenerii care discutǎ, întreţinutǎ cu ajutorul senzaţiilor vizuale şi auditive, de aceea oamenii care discutǎ stau cu faţa unul spre celǎlalt. Expresia feţei spune multe despre un om, ea reflectǎ stǎrile lui psihice, aratǎ cum percepe interlocutorul conţinutul transmis, dacǎ îl intereseazǎ sau nu conversaţia. De ambele pǎrţi trebuie sǎ se resimtǎ dorinţa de a se stabili legǎtura. Persoanele care discutǎ îşi expun pǎrerile, oferǎ explicaţii suplimentare, alimenteazǎ conversaţia. Indiferenţa şi rǎspunsurile „în doi peri” anuleazǎ posibilitatea închegǎrii unei conversaţii interesante şi dinamice.
Calitatea vocii (timbrul şi tonul vocii)
Timbrul vocii exprimǎ temperamentul şi caracterul nostru, dar şi cultura personalǎ. La rândul lui tonul influenţeazǎ şi el desfǎşurarea conversaţiei. Putem exprima ceva pe un ton sobru, glumeţ, aspru, amabil, oficial sau familiar. In timpul discuţiilor de serviciu folosim un ton liniştit, oficial, sobru, evitând tonul persiflant şi agresiv, imperativ şi ironic.
O voce cultivatǎ implicǎ un vocabular cultivat
O voce cultivatǎ trebuie:
 Sǎ nu aibǎ un puternic accent regional;
 Sǎ foloseascǎ numai formele gramaticale corecte;
 Sǎ se evidenţieze prin lipsa limbajului trivial;
 Sǎ nu foloseascǎ porecle peiorative niciodatǎ când se referǎ la oameni de altǎ naţionalitate sau religie;
 Sǎ pronunţe toate cuvintele corect;
 Sǎ nu foloseascǎ fraze stereotipe care se repetǎ („Inţelegi ce vreau sǎ spun?”, „Nu este aşa?”, „Stii?”);
 Sǎ nu foloseascǎ argoul obişnuit (sǎ nu înceapǎ fiecare propoziţie cu „Deci”, banii nu sunt „parale”);
 Sǎ nu foloseascǎ exprimǎri ca „îhî, na, aha, iuhu” pentru a exprima acordul sau dezacordul.
Un limbaj adecvat al gesturilor
Limbajul propriilor gesturi începe chiar din momentul când întâlneşti pentru prima oarǎ pe cineva şi dai mâna cu el. Limbajul gesturilor este un lucru individual. Cineva care are o puternicǎ personalitate şi este agresiv se va apleca destul de normal peste masa din sala de conferinte si va face gesturi ample cu mainile pentru a-si intregi mesajul. O persoana care este in mod normal timida si modesta, daca se apleaca dintr-o data deasupra mesei si incepe sa gesticuleze semnificativ, provoaca o impresie mult mai puternica.
Iata cateva aspecte ale limbajului gesturilor care privesc pe fiecare in parte:
 Cand dai mana cu cineva, trebuie s-o faci cu fermitate;
 Cand cineva vorbeste, ar trebui sa-l asculti cu atentie si sa nu te arati dezinteresat;
 Cand cineva vorbeste, ar trebui sa-l privesti direct in fata si sa nu-ti lasi privirea sa alunece prin camera;
 Cand vrei sa-ti impui punctul de vedere, trebuie sa stai in picioare cat mai drept si sa pari absorbit de problema;
 Cand stai jos, trebuie sa-ti tii picioarele linistite, nu tot sa-ti pui picior peste picior si sa revii la pozitia normala;
 Ar trebui sa-ti retii neastamparul mainilor si al degetelor, nu trebuie sa bati ritmic in masa;
 O femeie nu ar trebui sa stea intr-o pozitie provocatoare.
Limbajul gesturilor este la fel de important si cand vorbesti in public. Sa stai drept, sa nu te apleci peste tribuna si sa-ti petreci vremea jucandu-te cu degetele, cu ochelarii sau cu o agrafa de prins hartii, sunt sfaturi de care ar trebui sa tina seama oricine se adreseaza unui auditoriu.
Atitudinea si limbajul membrelor in timpul discutiei semnaleaza celeilalte persoane ca te intereseaza si vrei sa comunici cu ea sau pot semnala contrariul. Daca te infuzi in scaun, cu picioarele intinse in fata si mainile pe burta, poti crede ca doar te relaxezi, insa prin aceasta ii dai de inteles celeilalte persoane ca nu este indeajuns de importanta ca sa-i acorzi atentie. Chiar daca asculti fiecare cuvant pe care il rosteste, corpul tau ii sugereaza ca nu esti implicat activ in discutie.
Daca vorbesti cu o persoana si vrei sa-ti atingi scopul, atentia celeilalte persoane va fi distrasa daca iti schimbi permanent pozitia si daca repeti anumite gesturi cu mainile sau manifesti vreun tic nervos.
Arta de a asculta
A stii sa asculti este o importanta calitate ce trebuie invatata. Un proverb arab spune „avem doar o gura si doua urechi”, asadar trebuie sa si ascultam. Daca un vorbitor este considerat plicticos sau intarzie sa-si exprime punctul de vedere sau daca ceea ce spune nu prezinta interes, o multime de alte ganduri ne pot napadi in acel moment si nu dam atentie celor ce auzim. Dar chiar si dintr-o conversatie aparent banala, nesemnificativa se poate invata ceva.
Trebuie să fii întotdeauna atent la ceea ce ţi se spune, astfel încît să nu-ţi pui interlocutorul în inferioritate, chiar dacă eşti mai instruit sau mai informat decît el. Asta nu înseamnă că trebuie să-i dai mereu dreptate celuilalt. Oricît de paradoxal ar părea, în acest “joc” poţi căpăta reputaţia unui cozeur strălucit. De ce? Pentru că a şti să asculţi este o artă, după cum a te abţine să dai mereu sfaturi e o dovadă de înţelepciune.
Dar ce inseamna in practica „A sti sa asculti”? inseamna sa nu-ti intrerupi partenerul care-si exprima parerea pe o tema anume, sa-l asculti in asa fel incat sa aiba impresia ca te preocupa ceea ce spune, sa notezi detaliile prezentate, sa-l rogi sa lamureasca unele neclaritati. In acest fel intre cel care vorbeste si cel care asculta se stabileste un contact. A sti sa asculti inseamna sa retii din cele spuse esentialul, sa deosebesti informatia de aprecieri, sa simti angajarea emotionala a vorbitorului. Nu se poate spune despre cineva ca stie sa asculte daca figura lui tradeaza plictiseala si sugereaza ca asteapta cu nerabdare ca vorbitorul sa termine, ba chiar il intrerupe si-si prezinta propriile idei si deziderate. Intreruperea interlocutorului, fara a-i da posibilitatea sa-si expuna toate argumentele, nu este tocmai o buna dovada a respectarii bunelor maniere. Deci inainte de a incepe o discutie, sa nu uitam ca „cel mai usor iti apropii un om ascultandu-l”.
Aptitudini importante pentru o conversatie
Atributele care caracterizeaza un bun cozeur sunt numeroase, incluzandu-le pe acelea de a fi politicos si atent cu alti oameni, a fi inteligent etc. Un bun cozeur:
 Este bine documentat si poate vorbi despre numeroase si variate subiecte; o persoana care nu poate vorbi decat despre afaceri isi plictiseste foarte repede chiar si propriii colegi;
 Arata interes fata de felul in care ceilalti isi castiga existenta, conditiile si noile directii care au fost impuse intreprinderii in care lucreaza acestia;
 Nu stie absolut tot, dar este la curent cu principalele stiri din lume;
 Este in stare sa schimbe foarte usor subiectul discutiei;
 Se adapteaza la persoana cu care vorbeste;
 Face declaratii si-si expune parerile bazandu-se pe cunoastere si experienta, nu numai pe ipoteze;
 Priveste persoana cu care vorbeste drept in ochi, contactul vizual fiind foarte important;
 Evita sa corecteze greselile gramaticale sau pronuntia altuia in public;
 Manifesta interes pentru vestile bune despre colegi;
 Nu intrerupe, fiind foarte nepoliticos sa intrerupi pe cineva in mijlocul povestirii sau expunerii unei idei;
 Discuta cu un strain, intr-o maniera mai degraba prietenoasa decat indiscreta;
 Accepta complimentele cu eleganta, nu refuza un compliment care tocmai i-a fost facut;
 Stie cum sa faca complimente cu eleganta; lauda trebuie facuta cu sinceritate, fara exagerare;
 Stie cand si cum sa abordeze subiecte care nu privesc afacerile;
 In timpul unei conversatii nu exagereaza in privinta propriilor interese; el trebuie sa-si trateze cu inteligenta si discretie propriile pasiuni particulare;
 Nu strica placerea altuia; daca cineva are ceva nemaipomenit de comunicat si vrea sa impartaseasca si altora, nu-l descurajeaza chiar daca stie ca nu e decat un entuziast, daca cineva sustine cu convingere ceva pozitiv nu incearca sa o contrazica de fat cu toti; de fata cu ceilalti poate face eventual o afirmatie care dovedeste ca are alta parere;
 Se adreseaza ficaruia din grup, nu doar uneia sau alteia; nu discuta doar cu o persoana din grup despre un subiect comun si pe ceilalti ii ignora;
 Stie cum sa faca o persoana timida sa se simta ca facand parte din grup;
 Isi da seama cand a inceput sa-si plictiseasca ascultatorul;
 Incearca sa umple golul cand se face o pauza jenanta;
 Manifesta diplomatie cand se intampla ca intr-o calatorie sa aiba foarte mult de lucru, dar are alaturi o persoana care insista sa discute, raspunde politicos dar concis la intrebarile persoanei respective.
Subiecte tabu şi gafe
Există subiecte care pot fi discutate doar între prieteni. Unul dintre ele, şi nu cel mai puţin important, este cel al banilor. Dacă e permis să vorbeşti la o petrecere despre preţul unei călătorii, este o gafă să discuţi despre preţul unui cadou. Asemenea gafe ne fac să-i recunoaştem pe parveniţi de la o poştă. Dar culmea prostului gust este să te plîngi de lipsa banilor, de necazurile din familie sau de la serviciu. În plus, e şi inutil – nimeni nu-ţi va rezolva problemele. Vei fi doar compătimit şi te vei pune într-o situaţie umilitoare.
Tot gafă e ca la o petrecere să ceri consultaţii cuiva cu o anumită meserie. Nici un bancher nu-ţi va indica cel mai bun plasament pentru banii tăi numai pentru că este invitat în aceeaşi casă cu tine. Nimic nu-l va constrînge să-ţi dea informaţiile pe care banca sa le cumpără cu bani grei.
Cei mai răi dintre toţi sunt bolnavii eterni, pentru care o consultaţie este oricînd bine venită, uitând că nici un medic nu va putea pune un diagnostic în asemenea condiţii. În plus, nimeni nu va fi fericit să dea consultaţii în timpul liber. Dacă are umor, ar putea reacţiona ca medicul vienez devenit celebru prin răspunsul dat cu ocazia unei serate la care i s-a cerut o consultaţie: “Cu plăcere, doamnă, binevoiţi să vă dezbrǎcaţi!”
Aproape orice medic, avocat sau profesor poate să vă relateze una sau două întîmplări care ilustrează mania multor oameni de a amesteca viaţa profesională cu timpul liber cînd sunt într-o societate.
Banii, grijile familiare sau profesionale, consultaţiile de orice fel sunt deci teme de ocolit. Alte subiecte tabu sunt politica şi religia, amîndouă fiind legate de opinii prea ferm conturate în mintea omului pentru a fi schimbate la o reuniune oarecare fărǎ riscul de a ajunge la ceartă. Şi una, şi cealaltă ţin de pregătirea şi intelectul omului, variind uneori enorm de la o persoană la alta. Totuşi, în cazul unor discuţii aprinse, să urmăm exemplul celor care nu-şi pierd cumpătul. În acelaşi timp, rolul gazdei sau, în absenţa ei, al altui invitat este să schimbe subiectul.
Să reţinem, în concluzie, căî reuşita unei petreceri depinde de talentul de a-şi alege musafirii. Să nu ne ambiţionăm să-i chemăm deodată pe toţi cunoscuţii noştri, aparţinînd unor medii total diferite, numai ca să scăpăm de nişte obligaţii. Să fim atenţi şi la vîrsta invitaţilor. Cînd facem invitaţiile, e bine să precizăm fiecărui musafir în parte cine mai vine.
In general, subiectele care nu ar trebui abordate sunt:
 Sanatatea ta; nu este nimeni interesat de rezultatul analizelor tale medicale; daca este intrebat ce mai face raspunde simplu „bine”;
 Sanatatea altor persoane,trateaza pe cineva bolnav ca pe oricine altcineva;
 Subiecte controversate cand nu stie de care parte sunt interlocutorii; dac nu te afli pe un teren sigur este mai bine sa nu aduci in discutie subiecte de care oamenii sunt legati emotional – religia, probleme de genetica, razboiul nuclear;
 Cat de mult costa lucrurile; o persoana a carei conversatie revine mereu la cat de scumpe sunt lucrurile, cat costa cutare lucru, ce venit are fiecare, lasa impresia calui mai grosolan materialism;
 Ghinioanele personale; nu incerca sa aduci vorba cu un prieten despre vreo mare pierdere pe care a suferit-o, un deces in familie, distrugerea casei etc. Daca victima aduce vorba, atunci exprima intrega compasiune si ascult-o atata vreme cat doreste sa-ti povesteasca;
 Subiecte banale si plictisitoare; nu ceva care a fost indelung dezbatut;
 Povestioare de un gust indoielnic; glume deocheate;
 Barfe daunatoare;
Conversatia la petrecere si conversatia la masa
Orice reuniune sau acţiune protocolară, oricât de atent ar fi pregătită, riscă să devină plictisitoare în lipsa unor conversaţii interesante şi utile. Pentru crearea unei atmosfere plăcute, gazda trebuie să se gândească la alegerea oaspeţilor, astfel încât între aceştia să existe anumite puncte de contact, fie prin faptul că lucrează în aceleaşi domenii de activitate sau în domenii care au contingenţă între ele, fie prin formaţia lor intelectuală.
Organizarea acestor acţiuni nu constituie un scop în sine. Ele trebuie să devină instrumente de muncă, să constituie un element principal al activităţii diplomatice, o componentă principală a muncii de informare şi de relaţii.
Arta conversaţiei nu poate fi însuşită după anumite formule. Pentru desfăşurarea unei conversaţii plăcute şi mai ales utile muncii de informare se cer o bună pregătire politică şi profesională, cunoştinţe variate de cultură generală, tact, atenţie, politeţe şi alte asemenea însuşiri pe care diplomaţii trebuie să le posede şi care pot fi obţinute printr-o muncă stăruitoare, permanentă de pregătire multilaterală.
În ceea ce priveşte atitudinea în timpul unei conversaţii, de obicei se spune că nu este frumos „să pari nici mai inteligent şi nici mai instruit decât interlocutorul tău”. În timpul unei conversaţii, diplomatul trebuie să aibă o atitudine corectă, însă degajată, să fie plăcut în conversaţie şi să o canalizeze în problemele care îl interesează. Desigur, respectul opiniei personale obligă pe oricine să asculte cu politeţe tezele interlocutorului său. Aceasta nu înseamnă că nu se poate interveni, ci este chiar recomandabil să se intervină însă într-o formă politicoasă, dar fermă, în explicarea poziţiilor proprii atunci când ele sunt interpretate în mod eronat. Acest lucru trebuie făcut cu calm şi tact, astfel încât modul în care se susţine o părere contrarie să nu se facă de pe o poziţie de superioritate ostentativă sau persiflare. Trebuie evitate întreruperile partenerului cu exclamaţii de felul: „nu aveţi dreptate!”, „ce eroare!” etc.
Se va evita, pe cât posibil, tusea sau strănutul zgomotos în timpul conversaţiilor, acestea făcându-se cât mai discret posibil şi întotdeauna în dosul batistei, cu corpul întors într-o parte faţă de interlocutor.
La o masă este recomandabil ca diplomatul să se întreţină cu partenerul din dreapta şi din stânga sa şi să evite, pe cât posibil, discuţiile cu partenerii îndepărtaţi. La recepţii, cocktailuri este recomandabil să se circule printre invitaţi, să nu se evite conversaţia cu străinii, iar reprezentanţii din cadrul aceloraşi ministere sau ambasade să nu se adune în grupuri.
Conversatia fara cuvinte
Cuvantul nu reprezinta singurul mijloc de comunicare si intelegere. Oamenii isi exprima gandurile si dorintele cu ajutorul mimicii si gesturilor, la care participa cu precadere capul, fata, ochii, mainile.
Clatinarea din cap inseamna acceptarea, confirmarea, aprobarea unui lucru. In schimb, miscarea laterala este inteleasa ca negare, dezacord fata de opiniile exprimate. Capul plecat poate fi semn de tristete, mahnire, resemnare, recunoastere a suprematiei adversarului sau poate de reflectie profunda.
O persoana care asculta cu interes are figura concentrata, linistita. Vestile bune insenineaza fata, o fac sa devina surazatoare, cele rele ii confera o expresie dura, crispata, incordata. Expresia fetei ajuta sa intelegem cum recepteaza interlocutorul mesajul nostru, daca accepta propunerile facute sau are anumite retineri, mai mari sau mai mici.
Ochii participa activ la intretinerea contactului dintre oameni. Putem privi cu mandrie, cu prietenie, ostil, dispretuitor, admirativ. Uneori privim curajos, drept in ochi. Alteori ne aplecam privirea, exprimand rusinea, jena.
Mainile atarnande semnifica neputinta, ridicandu-le aratam semnul ca ne predam. Lasandu-le in jos, exprimam indoiala. Asezand mana pe inima, marturisim sinceritatea, deschiderea. Scarpinatul in cap semnifica grija, necazul. Frecarea mainilor e semn de bucurie, dar poate exprima si reactia la frig.
Mimica si gesturile reprezinta mijloace auxiliare in procesul de comunicare. Ele nu exprima insa gandurile variate si complicate ale omului, atat de bine cum o fac cuvintele.





Bibliografie:

Baldrige Letitia, Codul manierelor in afaceri, Business Tech International Press, pp.68-85
Marinescu Aurelia, Codul bunelor maniere astazi, edit. Humanitas,
Pietkiewicz Edward, Eticheta managerului, edit. All, 1999, pp.19-24




Powered by http://www.mariusvasile.com

How to introduce a speaker ? by Marius Vasile


How to Introduce a Speaker
by Trainer : Marius Vasile

Proper introduction at a training course is important. Participants attending the course expect to hear and see qualified trainers in action and good introductions can help greatly to establish prestige for the staff. Here are some suggestions:

Give the full name carefully. Avoid the use of nicknames.

Tell about the trainer's Scouting experience: what Scouting jobs he or she has held, how long he or she has served, special recognitions or awards.

Tell about any family involvement in Scouting; for example, children's Scouting ranks and ages, etc. But be brief!

Tell what the trainer's function is in the training course and why he or she was selected for this particular assignment.

Avoid horseplay in making introductions.
Sometimes there will be guest speakers at training courses. They need a slightly different type of introduction:
1. Be brief. You are the introducer, not the speaker. Don't take up his or her time.
2. Avoid clichés and stale or stilted phrases such as "This speaker needs no introduction" or "We are gathered here tonight."
3. Briefly answer the following questions:

Why is the subject of interest in general?

Why is it of interest to this particular audience?

Why is this speaker the one to present it?
4. Give the speaker and his or her ability to handle the subject a sincere buildup but don't put him or her on the spot by overselling.
5. Save the speaker's name until last. The speaker's name is usually recognized as the signal for him or her to rise and come forward. Don't embarrass him or her by giving it before you are ready for him or her.
6. Make his or her name the climax of your introduction by pausing before it, saying it clearly, and raising your voice a bit. "I am pleased to present (short pause) Mr. Donald Smith or Ms. Mary Jones."
7. Remain facing the audience until you have finished saying the name, then quickly turn to the speaker for their acknowledgment.
8. You will want to be sure to thank the speaker after he or she has finished, and if appropriate, offer congratulations on the presentation.

Trainer Techniques by Marius Vasile



Techniques

SUMMARY of TRAINING TECHNIQUES
by Trainer: Marius Vasile
Method
What it is
When To Use It
Lecture
One person conveys information to a group of learners by talking to them, with or without visual aids. There is no participation by the learners and little feedback to the lecturer. In large groups where discussion is not practical. When an expert is relaying new information to learners who have no relevant personal experience.
Informal Talk
Similar to a lecture, except involving feedback and participation by the learners. Less formal. In groups where there is ample time for questions and feedback. Where material being presented is not entirely outside the experiences of the learners.
Demonstration
A person or team of persons show learners how they would carry out a task by actually performing the task while explaining it. Usually followed up by practicing the task. Especially helpful for teaching a skill. Need to have a small instructor to learner ratio.
Discussion
A planned conversation (exchange of ideas or viewpoints) on a selected topic, guided by a trained discussion leader. Where the ideas and experiences of the group will help them discover the point they are learning. There needs to be an experienced leader to keep things on track.
Case Study
A realistic situation or a series of actual events is presented to the learners, either orally or by a handout, for their analysis. Where real-life situations get the point across most effectively. Where multiple points of view will help learners to better understand the concepts.
Role-Playing
Leaders or learners act out roles presented in a particular situation. Participants must supply their own dialog within the context of the role and the situation. Where high learner participation is desired, and when the subject involves person to person communication.
Simulations
A more complex form of role-playing and case study. Used to recreate the environment in which participants would normally carry out a job and the situations that might arise. For disaster, rescue, first aid, or other crisis management situation training. Any time an elaborate role-play can best teach the subject matter.
Brainstorming
Group members suggest possible solutions to a problem in rapid-fire order, either orally or on cards to be posted. All ideas are considered; criticism and editorializing are not allowed. When the things to be learned involve pulling together the ideas of the whole group. For program planning.
Buzz Groups
A way to promote the quick exchange of ideas on a single topic in a short period of time. Ideas are presented back to the larger group for discussion. When the group is too large for general discussion or brainstorming. When the experiences of the learners can lead them to discover solutions for themselves.
Question and Answer Session
An opportunity for an expert to impart specific knowledge about a topic in direct response to the desires of the group of learners. Near the end of a training session. When an expert is available--one whose knowledge is either superior or whose authority makes his/her answers correct.
Learning Centers
A series of stations/tables/corners, each accommodating a small group, all teaching related parts of the same general topic. When desiring to teach a lot of information in a short period of time. When a group is too large to teach effectively through other methods above.

Trainer Characteristics by Marius Vasile



Characteristics

by Trainer : Marius Vasile


TRAINER CHARACTERISTICS
POOR GOOD
Monotone / irritating voice or laugh Good inflection,
Tone of voice annoyed, exasperated Tone of voice: unruffled
No visual contact Good visual contact
Doesn't know material / program Solid knowledge base - Credibility in area
Disorganized / unprepared Organized and prepared
Critical Understanding and attentive
Know-it-all Willing to share knowledge
Apathetic (indifferent, uninterested, unconcerned) Enthusiastic - excited about topic
Dwells on personal life / experiences Authenticates material with experiences and practical applications
Defensive, intolerant Receptive to questions; listens to the whole question before answering
Says things in the same way, repeatedly Flexible; willing to stop and find a new approach
Lack of presentation skills Good presentation skills
Can't deal with surprise hurdles (i.e. machines don't work, etc.) Handles the unexpected calmly and efficiently
Can't gauge the mood of the room Can gauge the mood of the room
Unprofessional appearance (incorrect / no uniform, poor attitude) Professional appearance (clothes, body language, attitude, self confidence)
No sense of humor. Has a sense of humor - someone who can make us laugh in the first few minutes
Too proper, stiff Likes to have fun

Kreative mission


D Kreativ Group Language Center
Translations(Traduceri autorizate)
Training development(Dezvoltare profesionala personala)
English Language Learning
(Aprofundarea Limbii Engleze)

Oferta Curs Audio Limba Engleza by Marius Vasile



Învaţă Limba Engleză uşor şi rapid!


"Invata Limba Engleza Acum !"
"Afla Cum Poti Face Asta Fara Bataie De Cap"
De ce sa invatam limba Engleza?
Stim cu totii ca limba engleza este "baza" in ziua de azi. Nu cunosti limba engleza, cam greu sa nimeresti un servici bun.
"Cum sa invat Limba Engleza acasa?"
Probabil multi dintre noi au auzit aceasta intrebare in jurul nostru. Personal, consider ca aceasta limba este foarte usor de invatat DAR trebuie sa ai si vointa. Trebuie sa iti doresti sa inveti Limba Engleza. Primul pas pe care ar trebui sa il faci ca sa inveti engleza ar fi acela sa te gandesti foarte bine daca vrei sa faci asta. Daca te gandesti ca o sa inveti aceasta limba numai din obligatie sau nu vei mai continua cu invatatul, atunci nu mai are rost sa iti pierzi timpul si banii.


Cum incep?
Ok, deci te-ai hotarat, esti ferm convins ca vrei sa inveti Limba Engleza, care te va ajuta cu siguranta pe viitor! Cum incepi? Primul pas, organizeaza-ti timpul! Fa-ti un orar. Din timpul alocat televizorului sau calculatorului, aloca o parte si invatarii Limbii Engleze.
Ti-ai facut un orar? Perfect! Urmatorul pas este sa te gandesti cum vrei sa inveti Limba Engleza.



Nu ar fi frumos ca tu sa poti invata Limba Engleza, cu un minim efort, exersand in fata calculatorului, stand comod?
Normal ca da. Personal sunt pentru ideea... un lucru pe care il poti face relaxat, devine un lucru placut, si de aici... invatarea Limbii Engleze poate deveni un lucru agreabil in viata ta.

Si cu cat mai repede te hotarasti ceea ce vrei, nu trebuie decat sa urmezi instructiunile si sa incepi sa inveti Limba Engleza! Si, deoarce timpul tau este pretios, m-am asigurat ca vei intelege totul, cu un minim efort.
Cel mai important, este sa ai o dorinta sa iti schimbi viata, invatand Limba Engleza, si sa faci o promisiune ca iti vei crea viitorul asa cum doresti TU!
De asemenea va trebui sa fii hotarat sa imi urmezi planul de invatare si sa iti setezi propriul tau sistem.

Draga prietene,
Da, chiar poti invata limba engleza!
Sunt asa de sigur cand afirm asta, pentru ca am vazut cum functioneaza pe oameni foarte apropiati mie. Am cautat foarte mult pana am ajuns aici, dar in final a meritat. Rezultatele sunt cu mult peste cele mai optimiste vise ale mele.

Esti pregatit ?!



Ce trebuie sa fac?
”Curs audio de limba engleza” este un curs complet, dinamic care se bazeaza pe cele mai cunoscute elemente de invatarea unei limbi straine : ascultarea si citirea simultana precum scrierea si conversatia.
Vei ajunge sa vorbesti engleza foarte repede cu noul nostru curs audio si de asemenea vei trece peste paginile de text suplimentare, incluzand gramatica, vocabular, fraze comune si exercitii ca sa inveti ca o Racheta!
Lectiile de engleza te vor invata sa intelegi engleza intr-un mod foarte usor. Foloseste multe cuvinte si fraze care te vor ghida sa inveti corect de la inceput! Am conceput fiecare lectie foarte usor de invatat, separandu-le in mici parti, asa ca vei putea sa exersezi fiecare parte individual si apoi sa le pui cap la cap.



Metodele noastre originale si unice pe piata romaneasca iti permit sa absorbi engleza la fel de usor ca un copil care invata sa vorbeasca propria limba.
Spre deosebire de orele normale de liceu din Romania, cursurile noastre au fost concepute stiintific sa fie compatibile creierului, amplificandu-ti timpul de invata.
Invatati limba engleza moderna...Nu va pierdeti timpul invatand engleza traditionala, pe care nu o mai utilizeaza nimeni.
Acesta este un pachet modern si bine pus la punct, facut sa se potriveasca cu strazile si totusi sa va ofere lucrurile de care aveti nevoie.
Folositi tehnicile noastre avansate de invatare, in o treime din timpul normal ! Si veti invata cum proceseaza creierul dvs. informatiile, si cum sa maximizati timpul de invatare al limbiiengleze...(9 din 10 oameni sunt uluiti de aceste secrete!)
Cursul este structurat pe parcursul a 20 de lectii pe 10 cd-uri audio, in care gasesti tot ce-ti trebuie : exercitii pentru imbunatatirea si perfectionarea pronuntiei,exercitii de conversatie, dictionar, deci un ghid de invatare si auto evaluare a cunostintelor dobandite.
Fiecare din cele 20 de lectii audio de limba engleza vin impreuna cu textul in format pdf , pentru a intari lectiile in creierul dvs.

Vei invata gramatica o data cu conversatiile, fraze similare pe acelasi subiect, vocabular important pe care tu trebuie sa-l stii si multe altele.
Exercitiile noastre te vor face sa inveti rapid limba engleza!

Acest curs este o reteta simpla de invatare sustinuta a celei mai vorbite limbi de pe planeta.

Invatandu-mi secretele despre cum sa inveti engleza (la fel ca scrisul, cititul, vorbitul si ascultatul), te vei bucura de o nou si pasionala experienta Englezeasca care iti va permite sa vorbesticursiv si cu incredere.
Vei trece la un nivel avansat in vorbire , in acelasi timp cu toate celelalte aspecte.
Nu vei mai depinde de profesor , de bani si timp pierdut pe drumuri, poti invata oriunde si oricand!







Invata sa ai succes ! Cu noi e mult mai simplu.
Garantat 100%
Comanda acum , "Curs audio de limba engleza” si viata ta se va schimba peste noapte.

Mai multe relatii la urmatoarele adrese :
http://mariusvasile.blogspot.com/
mv-translations18@yahoo.com
trainer_teacher_translations@yahoo.com
&
Tel/ Fax : 0351 42 48 54
Mobile : 0769 688 406
Reprezentant contact:
Dl. Marius Vasile

De ce sa alegi D Kreativ Group ?


Despre noi
De la infiintarea companiei in 2008 am pus intotdeauna pe primul plan clientul si cerintele sale. Am invatat pe parcursul anilor ca cea mai buna reclama este un client multumit. De aceea nu investim bani si timp in reclama ci investim in relatia cu clientul. Mai pe scurt suntem aici pentru a dezvolta impreuna o relatie de parteneriat, pentru a reusi impreuna in mediul concurential dur al afacerilor din ziua de azi.

Noi nu activam in aceasta afacere avand in vedere numai castiguri financiare. Pentru noi activitatea in domeniul traducerilor si relatiile de parteneriat pe care le-am stabilit in timp cu clientii nostri sunt un mod de viata. De aceea va invitam sa facem impreuna afaceri cu placere si sa nu ne numim clienti si prestatori de servicii ci parteneri de afaceri si de ce nu chiar prieteni.

De ce sa alegeti D Kreativ Group ca si partener pentru furnizarea de servicii profesionale de traducere?

Pentru ca folosim proceduri stricte de Asigurare a Calitatii care va asigura ca traducerea va pastra sensul original al textului fara nici un fel de abatere.

Pentru ca serviciul nostru pentru clienti s-a ridicat intotdeauna la asteptarile inalte ale partenerilor nostri iar competenta profesionala a traducatorilor nostri se bucura de increderea unora dintre cele mai importante companii din Romania.

Pentru ca noi nu avem clienti mici si clienti mari ci parteneri de afaceri.

Pentru ca stim sa fim flexibli si sa ne adaptam intotdeauna cerintelor specifice ale fiecarui proiect in parte.

Marius Vasile and D Kreativ Group offers YOU a ten weeks training english open session




ENGLISH LANGUAGE TRAINING
Standard English Language Courses
10-week modules (40 hours)

New module starting on ! Please contact us for more details!
New special summer courses soon!
________________________________________
English courses (on a Scale A1-C2 according to the Council of Europe Scale of levels and the European Language Portfolio)
• Communicative English Language training (CELT) - all levels
• Keys to Professional English (KPE) - intermediate to advanced
• Introduction to Business English (IBE) - elementary to intermediate
• Business English for Professionals (BEP) - advanced
Exam preparation courses:
o Cambridge
 FCE - First Certificate in English
 CAE - Certificate in Advanced English
 CPE - Certificate of Proficiency in English
 BEC (Vantage and Higher) - Business English Cambridge
o LCCI- International Qualifications
o LCCI - FTBE for Teachers of Business English
o IELTS - International English Language Testing System
o TOEFL - The Test of English as a Foreign Language
IMPORTANT NOTE:
The complete preparation course for Cambridge exams consists of 3 modules (120 hours), including
mock-tests with individual feedback.
Customized course duration (on request) :
• 8-week modules (36 hours)
• intensive 6-week courses (36 hours)
• other flexible course formats

Special courses:
• Customised corporate courses with a focus on professional communication skills (over 5 languages: EN, FR, DE, IT, RO etc.)
• Training for European mobility and studies (on request, communicative courses of: EN, FR, DE, IT, etc.)
• Induction courses followed by structured distance programmes
• Residential courses on request
________________________________________



ROMANIAN LANGUAGE TRAINING
• Romanian for survival communication in an everyday as well as a professional setting
• Customised course design according to needs and language level
• Developing the trainees' language level and essential communication skills
• Improving cross-cultural awareness
• Relevant, realistic tasks for developing integrated skills through:
– 'learning by doing'
– communicative approach
– flexible course length and timetable
• Flexible starting date and course length.
>>> Click here for materials, resources and exercises for Limba română.

________________________________________






LANGUAGE AUDIT
On request, we perform language audit for companies and language learners for assessing language competences in over 5 languages (English, French, German, Italian, Spanish, swell as less widely taught and learned languages ).
Language skills are defined in terms of levels of proficiency according to the Council of Europe Scale of attainment (basic user [A1/A2]- independent user [B1/B2] - proficient user [C1/C2]).
________________________________________
Calendar for Standard Courses at D Kreativ Group Language Centre
Month Activity
January placement testing and enrolments
February start of a new course module
March - courses -
April placement testing and enrolments
May start of a new course module
June - courses -
July - summer courses & holidays -
August - summer courses & holidays -
September placement testing and enrolments
October start of a new course module
November - courses -
December - courses & winter holidays -


________________________________________
Re-enrolment also by e-mail and telephone.
Enrolment and Placement Testing
Appointment for testing by
e-mail: trainer_teacher_translations@yahoo.com
telephone/fax: 0351 42 48 54
mobile: 0769 688 406